古勒斯半真半假地演着一个对黑魔法物品充满好奇的学生。
而他的博学很快就让老博克对这个刚刚被他轻视过的男孩刮目相看,和雷古勒斯聊起店里一些物品的历史和来源来,而这一点显然让被忽视的莱斯特兰奇感到不满。
罗道夫斯·莱斯特兰奇倒还好,或许是因为贝拉的关系,而且雷古勒斯比他小太多,他犯不着和一个开学才四年级的孩子计较,可他弟弟显然没这种“宽容”。
拉巴斯坦·莱斯特兰奇想到博金-博克店里大部分商品的昂贵价格,又想到了雷古勒斯刚刚的话,不由冒出来了一个自认为绝妙的主意。
在雷古勒斯和老博克回到柜台前的时候,他主动提议道:“看小布莱克这么感兴趣的样子,一定有想买的东西吧,布莱克家也不会吝啬这点金加隆吧。”
虽然在场所有人都看得出他的恶意,但罗道夫斯并没有把这件事放在心上,老博克作为一个精明的商人更是乐见其成,雷古勒斯感觉他们看自己的眼神就像看一只待宰的羊羔。
不过刚好,这个提议对他来说,也称得上正中下怀,如果不是担心露馅,他的嘴角可能都要扬起来了。
感谢拉巴斯坦“睿智”的提议,雷古勒斯默默想到,接着他却表现得像是被那句话刺激到了,又故意挺起胸膛,姿态高傲地环顾了一周,期间在一些的确令他印象深刻的物件上有所停留,最后才落在刚进门时看到的那只黑色柜子上。
他慢悠悠地走过去,像验货一样敲了敲柜门,感觉里面传来了轻微的回应,然后才抬头看向老博克,“如果我说,我看中了这只柜子——”
老博克面露难色,拉巴斯坦先按捺不住,叫嚣道:“布莱克,如果你有点眼力,就该知道这个柜子是我先看中的!”
罗道夫斯·莱斯特兰奇拦住了他鲁莽的弟弟,微不可查地皱了皱眉,“雷古勒斯,我想你或许要给我们一个解释,如果你是因为拉巴斯坦刚刚的话——”
雷古勒斯摇了摇头,对他说:“当然不是,只是我最近刚好对这东西有些兴趣。”
老博克插嘴道:“小布莱克先生,我记得我们刚刚没有讨论过关于这只柜子的问题,而且为了向布莱克家表示博金-博克的诚意,我想我有必要告诉您,这只柜子是坏的,虽然钥匙仍然能够打开它,但它已经失去了原本的功能,只是个再普通不过的柜子。”
“而且我想以它的外表,或许也配不上永远纯洁的布莱克家族,不如……”
雷古勒斯挑了挑眉,看来老博克这是想让他退一步,大概是不希望让这家店见证布莱克和莱斯特兰奇的冲突,但即便他只有十四岁,作为一个布莱克,他也不会轻易让步。
他装作没听懂老博克的意思,露出了比之前更有兴趣的表情,“您说这只柜子是坏的?那就更好了,毕竟修好一只消失柜也是个不小的挑战,不是吗?”
“消失柜?”这个疑问来自拉巴斯坦·莱斯特兰奇。
“你知道这是……”这句话来自表情有些慌乱的老博克。
“老博克,你竟然骗我们,你刚刚明明说这是个能够让放进去的东西时间冻结的柜子——”拉巴斯坦的怒气转移到了欺骗了他的老博克身上。
“是我一开始记错了,而且我也一直在告诉你们,这个柜子坏了,谁知道你们一个两个都争着要买一个坏了的柜子呢?”老博克显然很有面对这种指责的经验,他甚至看起来比莱斯特兰奇还要理直气壮。
“你——”拉巴斯坦·莱斯特兰奇愤怒地指着他,似乎下一刻就要掏出魔杖来了。